22.08.2008
Prager Frühling
Am 20. August 1968 marschierten sowjetische Truppen im Verbund mit Einheiten aus anderen Warschaupakt-Staaten in der CSSR ein, wo sich unter Dubcek eine für den Ostblock bislang beispiellose Liberalisierung entwickelt hatte. Der "Prager Frühling" wurde gewaltsam beendet.
Na tenhle text se Vás ještě zeptám na konci dnešního příspěvku. Jestli se chcete trochu zlepšit v němčině, čtěte ho pozorně, na závěr si zopakujeme tři slovní spojení.
Za druhé světové války byla pro nás němčina jazykem zla. V roce 1968, když znovurodící se československá demokracie dostávala smrtelné rány od ruských bot, němčina se stala jazykem slobody. Když naše televize byla obsazena, rakouská a německá televize měli nejvíc informací o situaci v Československu. Mnoho našich občanů našlo nový domov v těchto krajinách a dodnes je možné slyšet v různých koutech Evropy jejich němčinu, rozeznatelnou díky slabšímu anebo silnějšímu slovanskému přízvuku. Většinou to byli lidé schopní, čestní a svobodomyslní. A já jim tímto vyslovuji svou úctu.
V dnešním příspěvku uvádím přes tucet odkazů na stránky, na kterých můžete přijít do styku s německým jazykem. Konkrétněji s jazykem mluveným, podbarveným obrazem. Takže telegraficky:
Videos auf Deutsch
Záznamy programů na Pro Sieben najdete na adrese
http://www.prosieben.de/video/ .
Podobně fungují stránky http://rtl-now.rtl.de/ a taky http://www.rtl.de/ , kde stačí kliknout na odkaz „videos", anebo jít přímo na stránku http://www.rtl.de/videohome.php .
Jestli máte chuť dívat se na pohádky, navštivte televizi KI.KA na adrese
http://www.kika.de/fernsehen/index.shtml . Pak stačí kliknout na „KI.KA am PC gucken".
Německá videa obsahuje samozřejmě i http://www.youtube.com/ . Dejte si třebas vyhledat hesla Guten morgen Sonnenschein anebo Nana Mouskouri, Nina Hagen nebo Rammstein.
Stránka http://www.motricks.de/ nabízí Kostenlose Zauberschule videos, t. j. předváděné čarodějnické triky , s možností zakoupit si řešení.
Německá stránka http://www.clipfish.de/ obsahuje různá videa, dodaná uživateli. Pracuje tedy na stejném principu jako Youtube.
Další videa obsahuje německá verze evropské stanice Euronews. Stačí otevřít stránku http://www.euronews.net/de/ a sledovat odkazy k jednotlivým zprávám.
Trochu alternativní a možná i konkurenční programy jsou na http://www.astrotv.de/ (kliknout na „Live-Stream" ) a na http://www.bibeltv.de/ ( a přes „play livestream" k odkazům na videa).
No ... každý z nás si představuje pod slovem "duchovno" něco jiného, že jo? O tom právě demokracie je. Já osobně se po sledování takovýchto programů rád podívám na něco z reálného života, takříkajíc na běžný lidi.
To se dá kupříkladu na stanici http://www.donautv.de/ , klikněte na „LIVE im Internet sehen".
Další stránky hodné prozkoumání jsou:
http://www.internettv.ch/ (Das Schweizer Fernsehen im Internet),
http://www.surfmusik.de/surftv.htm anebo přímo http://www.surfmusik.de/webtv/deutschland.html
a taky http://www.glotzdirekt.de/ .
A teď již dnešní anketa. Mám na vás tři otázky:
1. Jak se řekne německy "Pražské jaro"?
2. Jak se řekne "státy Varšavské smlouvy"?
3. Ja se řekne "bezpříkladná liberalizace"?
Tady jsou odpovědi (hier sind die Antworten):
1. Prager Frühling
2. Warschaupakt-Staaten
3. beispiellose Liberalisierung
Kdo si to chce ještě jednou zopakovat celé, prosím:
Am 20. August 1968 marschierten sowjetische Truppen im Verbund mit Einheiten aus anderen Warschaupakt-Staaten in der CSSR ein, wo sich unter Dubcek eine für den Ostblock bislang beispiellose Liberalisierung entwickelt hatte. Der "Prager Frühling" wurde gewaltsam beendet.
A já na ten den nikdy nezapomenu.
Und ich werde den Tag nie vergessen.
[1] (kubik ) Vloženo 26.08.2008, 10:17:39
Jsem rád, že pod delší době opět přibyl příspěvek.:)
Německy moc neumím, proto bych se chtěl zeptat, co je to za čas - wurde beendet?
[2]sloveso werden (Ivan Kupka ) Vloženo 26.08.2008, 13:32:07
Diky za ohlas.
Wurde je minuly cas (preteritum) od slovesa werden. Nerad bych se vsak v tomhle blogu zapletal do gramatickych zalezitosti. Sam stoprocentne nerozeznam, kdy rici - ist " ---t" a kdy werde "---t" , ve vseobecnosti "werden" naznacuje, ze jde o proces, ze se neco stava. Nemecke casovani je
popsano kuprikladu tady:
http://en.wikipedia.org...njugation Ja osobne radeji pozoruji zive jeleny nezli rozpitvane, v blogu to
je zrejme i videt :-) I. K.
[3]Jeste jednou ten odkaz (Ivan Kupka ) Vloženo 26.08.2008, 13:35:23
vejit do Wikipedie a pak dat do vyhledavaciho policka heslo
"German cojugation".
[4]opravuji (Ivan Kupka ) Vloženo 26.08.2008, 13:36:25
conjugation[5]Jeste do odmotam (Ivan Kupka ) Vloženo 26.08.2008, 18:26:22
nebo jsem tam smichal tvary.
Mel jsem napsat bud
"ist ----t" a "wird ---t"
anebo
"bin ---t" a "werde ---t"
Werden ma vice pouziti, tady to byla
ale pasivni vazba. Priklad:
Anglicke "I was asked" je nemecke
"Ich wurde gefragt".
A ted jiz skutecne: Konec s gramatikou.
Vaše IP adresa nebude veřejně zobrazena.
Číslo v hranatých závorkách vytvoří odkaz na daný komentář.
Avatar friendly.


