Rekreační angličtina

Zlehka o angličtině, jazycích a komunikaci

23.07.2009
Mozek si navykne na všechno

žel ( a taky naštěstí), fakt na všechno.
 

  „Tak, I must le soulever."  Takovouhle domotanou větu vytvořil můj unavený mozek včera večer. Chystal jsem se přenést těžší fošnu z jedné strany kuchyně na druhou.

  Celková situace u nás vypadá již skoro dva týdny takhle: Moje manželka předělává kuchyň. Odbornou práci vykonávají Bruno a někdy i Petr. Já občas dělám pikolíka.

  Bruno je náš francouzský kamarád.  S Brunem tedy mluvím francouzsky. Ale když je nablízku manželka nebo Petr, přejdeme do angličtiny. A když se vzdálí Bruno, mluvíme slovensky. Takovéhle přeskoky z jednoho jazyka do druhého a pak ještě do třetího se občas odehrávají v rozpětí jedné minuty. A včera večer, když jsem již uklízel sám a zvedal velikou fošnu, zachytil jsem ve svém vnitřním monologu již citovanou slovensko-anglicko-francouzskou větu: „Tak, I must le soulever."  - „Tak, musím to nadzvednout."

 

  Pozitivní správa. Předevčírem jsem hodinu poslouchal audioknihu v angličtině. Když jsme pak seděli – Bruno, Petr, manželka a já – večer u stolu, moje angličtina byla najednou omnoho plynulejší a taky bohatší na opravdové anglické zvraty. Mozek si fakt  navykne na všechno. Proto je třeba vracet se periodicky ke pramenu. Mít pravidelně kontakt s kvalitním, původním jazykovým zdrojem.

 Tak, jdu se podívat, co dělá Bruno s tou deskou.

 

23.07.2009 | rubrika: Atakdále | permalink Linkuj si ! asdf.sk
Komentáře


Všechna pole jsou nepovinná.
Vaše IP adresa nebude veřejně zobrazena.
Číslo v hranatých závorkách vytvoří odkaz na daný komentář.
Avatar friendly.
Vaše jméno:
Váš e-mail:
URL vašich stránek:
Nadpis:
Text: